中國國家企業很喜歡在網站中,把台灣稱為中國台灣,又或Taiwan, China,以便向全球洗腦強調台灣是中國一部份。不過,黃之鋒就發現,小米台灣在台灣版的網站註冊表格中,就沒有寫道「中國臺灣」,但中國版則有。他質疑這是否雙重標準,並指「自己友剛報料,拜托我要公諸於世,好讓小粉紅傷心一下。」。
我地在撰寫這篇報道時,的確出現黃之鋒所提到的情況,中國地區是寫「中國臺灣」,但台灣則只寫「臺灣」。唯不夠數分鐘後,似乎就已經變回「中國臺灣」,以及英文Taiwan China。不知是不是因為已被成功舉報,抑或小米有人睇到黃之鋒的意見嚇到即刻去改。