in ,

非常索凸務2 Zoolander2影評  勁人曬冷但笑話好冷

zoolander2-review-1

有些戲,你睇完宣傳再入場睇戲,會失望而回,原因係宣傳太強勁,讓你感覺這套電影一定好好睇,結果就算是不過不失,你也會覺得不外如是,而《非常索凸務2》正正令我覺得如果抱太大期望的話,會和你預期有很大落差,所以入場之前最緊要:調整期望!

zoolander2-review-2

zoolander2-review-3

相對上一套的《發夢王大歷險》,雖然唔算勁好笑太意義深遠,完全估唔到有咁多反思位!相反今次的《非常索凸務2》意圖搞笑,但笑位真的比較爛,小編其實一路睇一路懷疑自己,係咪我唔夠fashion sense唔夠時尚,根本唔夠class去笑,定係D笑位太小眾?好少人識笑。我之後上網睇下鬼佬評價,發現連外國觀眾都覺得笑位太爛,根本笑唔出,可能我要惡補好多時裝同美國文化先識笑吧!我不知道這個是我問題還是《非常索凸務2》的問題,但文化差異,會是你笑唔笑得出的其中一個原因,入場前要有覺悟!

zoolander2-review-4

演員方面,我覺得無懈可擊,唔計主角Ben Stiller同Owen Wilson,其他的陣容足夠曬冷,Sting、Benedict Cumberbatch、Justin Bieber,仲有Katy Perry、Kiefer Sutherland,甚至美國版Vogue主編Anna Wintour、設計師Marc Jacobs、Valentino、王大仁和超模Kate Moss!嘩,邊有得輸?但偏偏就係太多勁人,就好似港產賀歲片一樣,夠人頭就理所當然係賣座保證,結果係劇本一般笑位麻麻,成為一套純「曬冷」之作。

zoolander2-review-5

係咪咁流?我敢保證有晶哥的《賭城風雲3》,世上從此無爛片,只不過我覺得Ben Stiller手拎成副靚牌,就似乎可以做得更好!可惜的是,Ben Stiller擅長搞玩電影或廣告片段,例如與Naomi Campbell演出的《生命之水》廣告、Justin Bieber被亂槍掃射的片段等,都落足心機,但因為背後是美國文化基因,如沒有看過Justin Bieber客串美劇CSI之經典場面,根本笑不出來!最後要讚一讚翻譯字幕的朋友,由於《非常索凸務2》太過美式,字位也要特地「本土化」,但因為笑位絕不是明白字面意思那麼簡單,所以即使他們盡了九牛二虎之力狂譯得好笑,我也笑不出來,只能說句:同志們,辛苦了!

[youtube url=”https://youtu.be/5PL96_xQdH4″]

記者:阿鬼

天生火爆,用一團火和光合作用,繼續盡力發聲做記者。